ВП ВС вирішить виключну правову проблему щодо зміни валюти кредиту на гривню
Практика КАС ВС має розбіжності у випадках зміни валюти зобов’язання за кредитом з іноземної валюти у гривню у разі прощення боргу.

Верховний Суд у складі колегії суддів Касаційного адміністративного суду передав на розгляд Великої Палати Верховного Суду справу № 826/954/17, яка, на переконання колегії суддів, має ознаки виключної правової проблеми.
Ключовим питанням, яке потребує вирішення у даній справі, є правомірність віднесення податковим органом суми прощеної (анульованої) кредитором заборгованості до складу оподаткованого доходу позивача як додаткового блага на підставі абзацу «д» підпункту 164.2.17 пункту 164.2 статті 164 ПК України.
Так, за приписами вказаної вище норми ПК України до загального місячного (річного) оподатковуваного доходу платника податку включається дохід, отриманий платником податку як додаткове благо у вигляді: основної суми боргу (кредиту) платника податку, прощеного (анульованого) кредитором за його самостійним рішенням, не пов`язаним з процедурою банкрутства, до закінчення строку позовної давності, у разі якщо його сума перевищує 50 відсотків однієї мінімальної заробітної плати (у розрахунку на рік), встановленої на 1 січня звітного податкового року.
Поряд із тим, у зв`язку з політичною та фінансовою кризою, яка сталася у 2014 році та спричинила девальвацію національної валюти в Україні, враховуючи скрутне становище, в якому опинилися позичальники – фізичні особи, які отримали споживчі кредити в іноземній валюті, з 7 травня 2015 року підрозділ 1 розділу XX «Перехідні положення» ПК України доповнений пунктом 8 на підставі Закону України від 9 квітня 2015 року №321-VIII «Про внесення змін до Податкового кодексу України щодо кредитних зобов`язань» в частині звільнення від оподаткування операцій з прощення (анулювання) кредитором боржникові заборгованості за фінансовим кредитом в іноземній валюті.
Метою запровадження вказаних положень була фактична реалізація положень Закону України «Про реструктуризацію кредитних зобов`язань з іноземної валюти в гривню», згідно з якими платникам податків надаються певні податкові преференції.
Однією з таких преференцій є невіднесення до додаткового блага платника податку і невключення до розрахунку загального місячного (річного) оподатковуваного доходу сум курсової різниці та процентів, комісії та/або штрафних санкцій (пені) за такими кредитами, прощених (анульованих) кредитором за його самостійним рішенням, не пов`язаним із процедурою його банкрутства, до закінчення строку позовної давності.
Курсова різниця обчислюється як різниця між основною сумою боргу за фінансовим кредитом в іноземній валюті, визначеною за офіційним курсом НБУ на дату зміни валюти зобов`язання за таким кредитом з іноземної валюти у гривню, та сумою такого боргу, визначеною за офіційним курсом НБУ станом на 1 січня 2014 року. Норми цього пункту застосовуються до фінансових кредитів в іноземній валюті, не погашених до 1 січня 2014 року. Дія абзацу першого цього пункту поширюється на операції з прощення (анулювання) кредитором боржникові заборгованості за фінансовим кредитом в іноземній валюті, що здійснювалися, починаючи з 1 січня 2015 року.
Тобто, з урахуванням внесених до ПК України змін курсова різниця, що виникла внаслідок знецінення національної валюти по відношенню до валюти прощеного боргу (кредиту), не відноситься до доходів платника податку та не підлягає оподаткуванню.
Пункт 8 підрозділу 1 розділу XX «Перехідні положення» ПК України є застосовним у тому разі, коли відбулась подія зміни валюти зобов`язання з іноземної на національну. Тому, при вирішенні питання про можливість застосування преференцій щодо сплати податку на доходи фізичних осіб слід з`ясувати, чи відбулась зміна валюти зобов`язання на гривню, а також, чи є більшою різниця, що розрахована у відповідності до пункту 8 підрозділу І розділу ХХ «Перехідні положення» ПК України, яка не підлягає оподаткуванню, ніж сума боргу, що прощена кредитором позивачу.
Якщо ж така різниця є меншою за розмір анульованого (прощеного) боргу, підстави стверджувати, що платник податку внаслідок такого прощення отримав додаткове благо з настанням відповідних податкових наслідків, – відсутні.
У справі, що розглядається, суди констатували, що у випадку позивача не відбулося зміни валюти зобов`язання, а тому, відповідно, й не перевіряли співвідношення між курсовою різницею та сумою прощеного боргу відповідно до положень пункту 8 підрозділу 1 розділу XX «Перехідні положення» ПК України.
На підтвердження своїх доводів позивач наводить правову позицію Верховного Суду, викладену в постанові від 21 травня 2019 року у справі № 1940/1610/18, яка зводиться до такого: «оскільки кредит, який отримав позивач в іноземній валюті, станом на 1 січня 2014 року не погашений, визначення суми додаткового блага повинно здійснюватись з урахуванням пункту 8 підрозділу 1 розділу XX «Перехідні положення» ПК України. Додатковою угодою про припинення зобов`язань прощено борг у розмірі 65935,89 доларів США, в гривнях сума прощення боргу у додатковій угоді не визначена. Поряд із цим, визначаючи суму отриманого доходу у гривнях, податковий орган проводить саме зміну валюти зобов`язання та повинен враховувати приписи пункту 8 підрозділу 1 розділу XX «Перехідні положення» ПК України».
Від зазначеної правової позиції Верховний Суд у встановленому КАС України не відступав.
Поряд із тим, у своєму клопотанні позивач звертає увагу на іншу позицію Верховного Суду (постанова від 23 серпня 2019 року у справі № 825/599/17), відповідно до якої: «судами не було встановлено, а матеріали справи не містять будь – яких доказів зміни умов договору про надання відновлювальної кредитної лінії щодо валюти зобов`язання, а відтак пункт 8 підрозділ 1 розділу XX «Перехідні положення» ПК України не може бути застосовано до спірних правовідносин».
Окрім того, за наслідками аналізу практики Верховного Суду з означеної категорії справи колегією суддів виявлено, що, окрім наведеного позивачем переліку судових рішень, КАС ВС висловлював дещо різні правові підходи з питання, яке постало у касаційній скарзі позивача.
Натомість, у постанові від 18 січня 2021 року (справа №120/935/19-а) Верховний Суд констатував, що «датою зміни валюти зобов`язання за кредитом, отриманим позивачем за кредитним договором, є дата підписання між кредитором та позивачем додаткового до кредитного договору, відповідно до якого сторони домовились, що повернення кредиту та сплата процентів буде здійснюватись в національній валюті України – гривні із застосуванням для розрахунку платежу офіційного курсу долара США до української гривні, встановленого НБУ на день сплати».
Тобто, з аналізу наведеної вище судової практики вбачається, що Касаційний адміністративний суд у складі Верховного Суду за подібних обставин демонструє неоднакові підходи щодо застосування пункту 8 підрозділу 1 розділу ХХ «Перехідні положення» ПК України, зокрема, при вирішенні питання: за наявності яких умов (настання яких юридичних фактів) відбувається зміна валюти зобов`язання за кредитом з іноземної валюти у гривню у разі прощення (анулювання) кредитором боргу позичальникові (як-от, самостійне визначення податковим органом суми отриманого доходу у національній валюті шляхом застосування гривневого еквіваленту (постанова КАС ВС від 21 травня 2019 року у справі № 1940/1610/18); підписання між кредитором та позичальником додаткового договору про повернення кредиту в національній валюті (постанова КАС ВС від 18 січня 2021 року (справа № 120/935/19-а), чи інші умови).






-
БЕБ оголосило підозру працівнику банку за пособництво в заволодінні понад 56 млн грнВчора, 20:16 • Новини
-
Что лучше выбрать — Live казино или обычную онлайн платформуВчора, 20:08 • Новини
-
Сколько стоят хорошие смарт-часы в Украине: какие купитьВчора, 19:48 • Новини
-
За кордономКак выбрать микрофинансовую организацию в Казахстане?Вчора, 19:42 • Новини • За кордоном
-
WSJ вимагає видворити зі США посла й журналістів Росії, у Кремлі відреагувалиВчора, 18:08 • Новини
-
Грантова програма з розвитку садів та теплиць: фундук на Київщині, лохина на Львівщині, яблуні на ЗакарпаттіВчора, 18:00 • Новини
-
У Києві знову відбудеться фестиваль «Книжковий Арсенал»Вчора, 17:53 • Новини
-
США та НАТО можуть збільшити військову присутність в Чорному морі: законопроєкт вже в СенатіВчора, 17:48 • Новини
-
Священнослужителю УПЦ (МП) на Буковині, який допомагав ухилянтам утікати від мобілізації, оголошено про підозру, – СБУВчора, 17:37 • Новини
-
18 муніципалітетів проєкту “Мери за економічне зростання” в Україні та Молдові отримають допомогу в рамках грантової програми ЄСВчора, 17:27 • Новини
-
В ОАЕ анулюють ліцензію російського “МТС банку”Вчора, 17:16 • Новини
-
72% українців вважають, що переговори з РФ не спрацюють – опитуванняВчора, 17:08 • Новини
-
Всеукраїнський радіодиктант про мінну безпеку пройде на «Українському радіо»Вчора, 17:00 • Новини
-
Британія розпочала виробництво німецьких БТР на власних потужностяхВчора, 16:54 • Новини
-
Розтрата коштів заводу «Антонов»: колишнього юриста підприємства заарештувалиВчора, 16:46 • Новини
-
Прем’єр Іспанії Санчес переконуватиме Сі Цзіньпіна підтримати Україну, – El PaisВчора, 16:38 • Новини
-
Прем’єри Словаччини, Словенії та Хорватії в Бучі заявили про підтримку УкраїниВчора, 16:26 • Новини
-
Маск планує візит до Китаю, шукає зустрічі з прем’єром – ReutersВчора, 16:17 • Новини
-
Фінляндія стане членом НАТО у найближчі дні – СтолтенбергВчора, 16:06 • Новини
-
Денис Шмигаль та Андрей Пленкович обговорили підтримку Хорватії у розмінуванні та ветеранській політиціВчора, 16:00 • Новини
-
«Така реальність»: у Білому домі прокоментували майбутнє головування росії в Радбезі ООНВчора, 15:52 • Новини
-
Нафта Brent здешевшала до $78,43 за барель після здорожчання на день ранішеВчора, 15:46 • Новини
Матеріали за темою

Законодавство

Законодавство

Законодавство

Судова практика

Судова практика
