НААКУ: украинский перевод Регламента ЕС о неплатежеспособности — отправная точка для практики трансграничного банкротства

Сегодня, 17:07Новости7

Цей матеріал також доступний українською

Для арбитражных управляющих, судей и адвокатов это не формальность, а базовый рабочий инструмент

  • Ссылка скопированаlink copied

Для Национальной ассоциации арбитражных управляющих Украины вопрос трансграничной неплатежеспособности давно перестал быть чисто теоретическим. Именно поэтому участие руководства НААКУ в мероприятии, посвященном презентации украинского перевода Регламента (ЕС) 2015/848, стало не просто жестом поддержки, а четкой профессиональной позицией профессионального сообщества. Об этом подчеркнул председатель НААКУ Александр Бондарчук, подытоживая событие, состоявшееся 11 декабря 2025 года при участии Кассационного хозяйственного суда в составе Верховного Суда и проекта ЕС «Право-Justice».

По словам Александра Бондарчука, сам формат мероприятия продемонстрировал высокий уровень институционального диалога и реальный интерес всех сторон в формировании современного подхода к трансграничной неплатежеспособности в Украине. Речь идет не только об обмене мнениями, но и о начале системного разговора, в центре которого — общее понимание норм европейского инсолвенционного права и их практическое применение.

Ключевым результатом мероприятия, с точки зрения НААК, стало появление качественного украинского перевода Регламента (ЕС) 2015/848. Для арбитражных управляющих, судей и юристов это не формальность, а базисный рабочий инструмент. Он создает единую терминологическую и концептуальную основу, без которой невозможно говорить о предполагаемой практике, согласованных решениях и реальном приближении украинской системы неплатежеспособности к стандартам ЕС. Именно на этом акцентировал глава НААК, подчеркнув, что арбитражные управляющие являются ключевыми участниками таких процедур, а эффективность всего механизма зависит от согласованных действий судов, профессионального сообщества и законодателя.

Александр Бондарчук также отметил роль судей Кассационного хозяйственного суда в составе Верховного Суда, ставших движущей силой этой инициативы, в частности, Председателя КГС ВС Ларисы Рогач, секретаря судебной палаты по рассмотрению дел о банкротстве Олега Васковского и судьи Вячеслава Пескова. По его убеждению, именно такая профессиональная и последовательная позиция судебной власти позволяет переходить от деклараций к практическим решениям.

В свою очередь, Председатель Кассационного хозяйственного суда Лариса Рогач отметила растущую актуальность этой темы в условиях расширения экономических связей и перемещения активов за границу. Она обратила внимание, что адаптация украинского законодательства к праву ЕС является не декларативным, а практическим процессом, примером чего стало введение с 1 января 2025 года процедуры превентивной реструктуризации в соответствии с уже применяемой судами Директивы 2019/1023.

Важность системного взаимодействия между судебной и законодательной ветвями власти подчеркнул и заместитель председателя профильного парламентского комитета Алексей Мовчан. Он отметил, что именно согласование норм с практикой их применения является залогом жизнеспособного законодательства, особенно в сфере защиты прав кредиторов и гарантий права собственности.

Отдельный упор во время мероприятия был сделан на практическом значении перевода Регламента ЕС. Руководитель проекта «Право-Justice» Оксана Цимбривская отметила, что работа над документом носит прикладной характер: она помогает избежать разночтений, согласовать терминологию и подготовить почву для обучения судей и арбитражных управляющих. В условиях войны, когда активы украинских должников и кредиторов все чаще оказываются за пределами страны, этот вопрос приобретает особый вес.

Профессиональная дискуссия, развернувшаяся при участии судей КГС ВС, представителей Министерства юстиции и научного сообщества, засвидетельствовала: Регламент (ЕС) 2015/848 содержит ряд подходов и механизмов, которые являются новыми для украинской правовой системы, в частности, по координации юрисдикций и предотвращению банков. Их имплементация нуждается не только в изменениях в законодательстве, но и в глубоком профессиональном осмыслении.

Именно поэтому презентация перевода Регламента не является финалом, а скорее стартом нового этапа. Этап, в котором профессиональные дискуссии должны трансформироваться в стабильную судебную практику и понятные правила игры для всех участников процедур неплатежеспособности. Для профессионального сообщества арбитражных управляющих это вопрос не только евроинтеграционных обязательств, но и доверия к правовой системе Украины в целом.

В НААКУ убеждены: именно по таким совместным инициативам формируется фундамент для полноценной интеграции Украины в европейское правовое пространство, где эффективность и предсказуемость процедур неплатежеспособности является одним из ключевых признаков верховенства права.

Не пропустите важное!
Подписывайтесь и получайте дайжест новостей

Ежедневно или еженедельно – выбираете вы!

Мнение эксперта

Хотите стать автором borg.expert?

Материалы по теме

НААКУ

Статьи • Власть и люди
Демократія — це не лише право, а й відповідальність...

НААКУ

Статьи • Власть и люди
Підсумки першої сесії Х Форуму з конкурсного права

НААКУ

Статьи • Власть и люди
У світі вже існують усталені моделі правового регулювання неспроможності. Не потрібно винаходити "український велосипед"

НААКУ

Статьи • Власть и люди
Завдання субсидіарної відповідальності — це відновлення справедливості, а не покарання.

НААКУ

Статьи • Власть и люди
Попереду ще багато завдань, але ми впевнені, що разом із членами НААКУ зможемо зробити професію арбітражного керуючого більш престижною, ефективною та гідно оплачуваною

НААКУ

Статьи • Власть и люди
НААКУ забезпечила професійне представництво арбітражних керуючих у діалозі з державою та суспільством