Налоговая амнистия: нужен ли перевод подтверждающих документов для иностранных активов?

7 сентября 2021, 11:24Новости182

Цей матеріал також доступний українською

Если объекты декларирования находятся за пределами Украины, одновременно с подачей декларации необходимо предоставить легализированные документы, сопровождающиеся нотариально заверенным переводом.

  • Ссылка скопированаlink copied

Центральное межрегиональное управление ГНС по работе с крупными налогоплательщиками информирует, что декларант обязан документально подтвердить стоимость объектов декларирования путем добавления к одноразовой (специальной) добровольного декларации (далее – Декларация) заверенных должным образом копий документов, подтверждающих стоимость объектов декларирования, в случае если такие объекты находятся за пределами Украины.

В соответствии с абзацем вторым части первой ст. 4 Закона Украины от 03 июля 2012 № 5029-VI «Об основах государственной языковой политики» с изменениями и нарушениями (далее – Закон № 5029) определено, что основы государственной языковой политики определяются Конституцией Украины от 28 июня 1996 года № 254к / 96- ВР с изменениями и дополнениями (далее – Конституция) и порядок применения языков в Украине – Законом № 5029.

Согласно ст. 10 Конституции государственным языком в Украине является украинский язык.

Частью второй ст. 6 Закона № 5029 определено, что украинский язык как государственный язык обязательно применяется на всей территории Украины при осуществлении полномочий органами законодательной, исполнительной и судебной власти, в международных договорах, в учебном процессе в учебных заведениях в пределах и порядке, которые определяются Законом № 5029.

Статьей 11 Закона № 5029 установлено, что основным языком работы, делопроизводства и документации органов государственной власти и органов местного самоуправления является государственный язык.

К полномочиям (функций) контролирующих органов относится, в частности, контроль за своевременностью представления налогоплательщиками предусмотренной законом отчетности (деклараций, расчетов и других документов, связанных с исчислением и уплатой налогов, сборов, платежей), своевременностью, достоверностью, полнотой начисления и уплаты налогов, сборов, платежей.

Таким образом, поскольку украинский язык как государственный язык обязательно применяется на всей территории Украины при осуществлении полномочий органами исполнительной власти, то декларант, в случае если объекты декларирования находятся за пределами Украины, одновременно с подачей декларации обязан предоставить легализованные в установленном порядке документы, которые сопровождаются нотариально заверенным переводом на украинский язык.

Не пропустите важное!
Подписывайтесь и получайте дайжест новостей

Ежедневно или еженедельно – выбираете вы!

Мнение эксперта

Хотите стать автором borg.expert?

Материалы по теме

Законодавство

Статьи • Власть и люди
Не всі порушення проектної документації під час будівництва будуть автоматично призводити до визнання об’єкту самочинно збудованим, а лише істотні та встановлені законом

Законодавство

Статьи • Власть и люди
Скасування Господарського кодексу більше нагадує дивний спосіб лікування головного болю за допомогою гільйотини

Законодавство

Статьи • Власть и люди
Пенсія призначається незалежно від тривалості служби

Законодавство

Статьи • Власть и люди
Cпрощений режим регулювання трудових відносин дозволяє у трудовому договорі визначати додаткові права, обов’язки і відповідальність сторін

Законодавство

Статьи • Власть и люди
Переважно благодійними питаннями опікуються юридичні утворення, тобто саме вони мають виступати податковими агентами

Законодавство

Статьи • Власть и люди
Метою закону є регулювання нестандартних форм зайнятості для осіб, які виконують роботу на непостійній основі